Ezekiel 40:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și erau brâie de jur împrejur: lungimea era de douăzeci și cinci de coți și lățimea de cinci coți.
Romanian 2014
(Jur împrejur, eu am văzut Precum că tinzi s-au fost făcut, Care aveau cinci coți lățime Și douăzecișicinci lungime.)
Romanian 2015
Și arcele de jur împrejur erau lungi de douăzeci și cinci de coți și late de cinci coți.
Romanian 2018
Pe toate laturile existau porticuri care aveau o lungime de douăzeci și cinci de coți și o lățime de cinci coți.
Romanian 2020
Vestibulele de jur împrejur aveau lungimea de douăzeci și cinci de coți și lățimea de cinci coți.
Romanian 2021
(De jur împrejur existau porticuri care aveau o lungime de douăzeci și cinci de coți și o adâncime de cinci coți.)
Romanian BDK
(Де жур ымпрежур ерау тинде лунӂь де доуэзечь ши чинч де коць ши лате де чинч коць.)
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
(De jur împrejur erau tinzi lungi de două zeci şi cinci de coţi şi late de cinci coţi.)
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
(De jur împrejur erau tinde lungi de douăzeci și cinci de coți și late de cinci coți.)
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
(De jur împrejur erau tinde lungi de douăzeci şi cinci de coţi şi late de cinci coţi.)