Ezekiel 40:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și m‐a dus la poarta dinspre miazănoapte și a măsurat‐o după aceleași măsuri:
Romanian 2014
M-a dus la poarta cea aflată În miazănoapte așezată. A măsurat-o și-am văzut Că o măsură a avut Cu celelalte porți. Și ea,
Romanian 2015
Și m-a dus la poarta de la nord și a măsurat- o conform cu aceste măsuri:
Romanian 2018
M-a dus apoi la poarta de Nord. A măsurat-o; și avea aceleași dimensiuni ca ale celorlalte. Erau făcute la fel:
Romanian 2020
M-a dus la poarta din nord și a măsurat după măsurătorile celorlalte.
Romanian 2021
M-a dus apoi la poarta de nord. A măsurat-o și avea aceleași dimensiuni ca ale celorlalte.
Romanian BDK
М-а дус ла поарта де мязэноапте. А мэсурат-о ши а гэсит ачеяшь мэсурэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
M'a dus la poarta de miază-noapte. A măsurat- o, şi a găsit aceeaş măsură.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
M-a dus la poarta de miazănoapte. A măsurat-o și a găsit aceeași măsură.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
M-a dus la poarta de miazănoapte. A măsurat-o, şi a găsit aceeaşi măsură.