Ezekiel 40:41 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Erau patru mese de o parte și patru mese de cealaltă parte, la latura porții; erau opt mese deasupra cărora se junghia jertfele;
Romanian 2014
În cele două părți pe care Le are poarta de intrare, Fuseseră mese aduse Și câte patru au fost puse. În acest fel, mesele-acele Se dovedeau opt a fi ele, Iar jertfele ce se-aduceau, Pe ele doar se-njunghiau.
Romanian 2015
Patru mese erau de o parte și patru mese de cealaltă parte, pe latura porții; opt mese, pe care ei înjunghiau sacrificiile lor.
Romanian 2018
Deci erau patru mese într-o parte a porții și patru mese în cealaltă parte a ei. În total, erau opt mese pentru înjunghierea animalelor aduse (lui Iahve) ca sacrificiu.
Romanian 2020
Erau patru mese de o parte și patru mese de cealaltă parte pe latura porții: înjunghiau [jertfele] pe opt mese.
Romanian 2021
Așadar, erau patru mese de o parte a porții și patru mese de cealaltă parte, în total opt mese pentru înjunghierea jertfelor.
Romanian BDK
Ын челе доуэ пэрць але порций, се афлау астфел патру месе де о парте ши патру месе де чялалтэ, де тоате опт месе, пе каре требуяу ынжунгияте жертфеле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În cele două părţi ale porţii, se aflau astfel patru mese de o parte şi patru mese de cealaltă, de toate opt mese, pe cari trebuiau înjunghiate jertfele.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În cele două părți ale porții se aflau astfel patru mese de o parte și patru mese de cealaltă, de toate opt mese, pe care trebuiau înjunghiate jertfele.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În cele două părţi ale porţii se aflau astfel patru mese de o parte şi patru mese de cealaltă, de toate opt mese, pe care trebuiau înjunghiate jertfele.