Ezekiel 40:44 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și în partea dinafară a porții dinăuntru erau chiliile cântăreților, în curtea dinăuntru care era pe latura porții dinspre miazănoapte; și fața lor era spre miazăzi: una era la latura porții dinspre răsărit care avea fața spre miazănoapte.
Romanian 2014
Dincolo de partea aflată Drept înlăuntru așezată, Două odăi se mai găseau Cari pentru cântăreți slujeau. În curtea cea din interior, Era locul odăilor. Una era la poarta care, Partea din miazănoapte-o are, Cu fața-n miazăzi-ndreptată. Cealaltă fost-a așezată Chiar lângă poarta cea pe care Partea din miazăzi o are, Iar fața ei se potrivea Spre miazănoapte că privea.
Romanian 2015
Și în afara porții interioare erau camerele cântăreților în curtea interioară, care era pe latura porții de nord; și fața lor era spre sud; una de lângă poarta de la sud având fața spre nord.
Romanian 2018
În partea exterioară a porții interioare – în curtea interioară –, erau două camere: una la poarta de Nord, cu fața spre Sud, iar cealaltă la poarta de Sud, cu fața spre Nord.
Romanian 2020
La exteriorul porții interioare erau camerele slujitorilor, în curtea interioară, dintre care [una] era pe latura porții de nord, îndreptată spre sud, și cealaltă era pe latura porții de sud, îndreptată spre nord.
Romanian 2021
În partea din afară a porții interioare, în curtea interioară, erau două camere, una la poarta de nord, cu fața spre sud, iar cealaltă la poarta de sud, cu fața spre nord.
Romanian BDK
Афарэ дин поарта динэунтру ерау доуэ одэй пентру кынтэрець ын куртя динэунтру: уна ера алэтурь де поарта де мязэноапте ши авя фаца спре мязэзи, чялалтэ ера алэтурь де поарта де мязэзи ши авя фаца спре мязэноапте.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Afară din poarta dinlăuntru erau două odăi pentru cîntăreţi în curtea dinlăuntru: una era alături de poarta de miază noapte şi avea faţa spre miazăzi, celaltă era alături de poarta de miazăzi şi avea faţa spre miazănoapte.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Afară din poarta dinăuntru erau două odăi pentru cântăreți în curtea dinăuntru: una era alături de poarta de miazănoapte și avea fața spre miazăzi, cealaltă era alături de poarta de miazăzi și avea fața spre miazănoapte.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Afară din poarta dinăuntru erau două odăi pentru cântăreţi, în curtea dinăuntru: una era alături de poarta de miazănoapte şi avea faţa spre miazăzi, cealaltă era alături de poarta de miazăzi şi avea faţa spre miazănoapte.