Ezekiel 40:47 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a măsurat curtea: lungimea de o sută de coți și lățimea de o sută de coți, pătrată; și altarul era dinaintea casei.
Romanian 2014
A măsurat curtea cea mare – Curte cari, patru colțuri, are – Și în lungime, am văzut, O sută coți că a avut. Altarul ce se-afla în ea, În fața casei se găsea.
Romanian 2015
Astfel, el a măsurat curtea, o sută de coți de lungă și o sută de coți de lată, pătrată; și altarul care era înaintea casei.
Romanian 2018
A măsurat apoi curtea care avea o suprafață pătrată. Ea era de o sută de coți lungime și o sută de coți lățime. Altarul era în fața casei.
Romanian 2020
A măsurat curtea: lungimea era de o sută de coți, iar lățimea era de o sută de coți. Era pătrată. Iar altarul era în fața casei.
Romanian 2021
A măsurat apoi curtea, care era în formă de pătrat: avea o sută de coți lungime și o sută de coți lățime. Altarul se afla în fața Casei.
Romanian BDK
А мэсурат куртя, каре ера ын патру колцурь, лунгэ де о сутэ де коць. Алтарул ера ынаинтя касей.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A măsurat curtea, care era în patru colţuri, lungă de o sută de coţi. Altarul era înaintea casei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A măsurat curtea, care era în patru colțuri, lungă de o sută de coți. Altarul era înaintea Casei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A măsurat curtea, care era în patru colţuri, lungă de o sută de coţi. Altarul era înaintea casei.