Ezekiel 40:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și fiecare cămară era lungă de o trestie și lată de o trestie; și între cămări erau cinci coți; și pragul porții de lângă pridvorul porții dinăuntru era de o trestie.
Romanian 2014
Odăile care erau De pază folosite-avea Tot o prăjină în lungime Și încă una în lățime. Odăile de pază-aflate, Tot câte două-s așezate, În grupuri, având între ele – Deci între grupurile-acele – Un loc gol ce le despărțea, Care de cinci coți se vădea. Apoi, pragul acel pe care Poarta de dinăuntru-l are – Cari lângă tindă se găsea – De o prăjină se vădea.
Romanian 2015
Și fiecare cămăruță era lungă de o trestie și lată de o trestie; și între cămăruțe erau cinci coți; și pragul porții de lângă porticul porții din interior era de o trestie.
Romanian 2018
Fiecare cameră de la poarta dinspre Est avea lungimea de o trestie și lățimea tot o trestie; iar între camere era o distanță de cinci coți. Pragul porții de lângă porticul porții care conducea spre curtea interioară a casei, era lat de o trestie.
Romanian 2020
Camera avea lungimea de o trestie și lățimea, de o trestie. Între camere erau cinci coți. Porticul porții de lângă vestibulul porții, dinspre interior, era de o trestie.
Romanian 2021
Fiecare cameră de la poarta de est era de o trestie lungime și o trestie lățime, iar între camere era o distanță de cinci coți. Pragul porții de lângă porticul porții ce dădea înspre curtea interioară a Casei era de o trestie lățime.
Romanian BDK
Фиекаре одае де пазэ ера лунгэ де о прэжинэ ши ларгэ тот де о прэжинэ. Ынтре фиекаре доуэ одэй де пазэ ера ун лок гол де чинч коць. Прагул порций де лынгэ тинда порций динэунтру ера де о прэжинэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Fiecare odaie de pază era lungă de o prăjină, şi largă tot de o prăjină. Între fiecare două odăi de pază era un loc gol de cinci coţi. Pragul porţii, de lîngă tinda porţii din lăuntru, era de o prăjină.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fiecare odaie de pază era lungă de o prăjină și largă tot de o prăjină. Între fiecare două odăi de pază era un loc gol de cinci coți. Pragul porții de lângă tinda porții dinăuntru era de o prăjină.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fiecare odaie de pază era lungă de o prăjină şi largă tot de o prăjină. Între fiecare două odăi de pază era un loc gol de cinci coţi. Pragul porţii, de lângă tinda porţii dinăuntru, era de o prăjină.