Ezekiel 41:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
până deasupra ușii și până la casa dinăuntru și dinafară și tot zidul de jur împrejur, pe dinăuntru și pe dinafară, după măsuri.
Romanian 2014
Până deasupra ușilor, Pe partea de la interior, Pe partea în afară-aflată, Pe-ntreaga casă totodată. După măsură, am văzut, Precum că totul s-a făcut.
Romanian 2015
Până deasupra ușii, chiar până la casa interioară și exterioară și la tot zidul de jur împrejur pe interior și pe exterior, după măsură.
Romanian 2018
Pe locul de deasupra intrării, până în locul sfânt și în locul foarte sfânt, pe toate zidurile locului sfânt și ale locului foarte sfânt, era același model.
Romanian 2020
Deasupra intrării și până în casă, pe interior și pe exterior, și tot zidul de jur împrejur, pe interior și pe exterior, erau [căptușite] după măsură.
Romanian 2021
Pe locul de deasupra intrării, până în Locul Sfânt și în Locul Preasfânt, pe toate zidurile Locului Sfânt și ale Locului Preasfânt era același model:
Romanian BDK
пынэ дясупра уший, партя динэунтрул касей, партя де афарэ, тот зидул де жур ымпрежурул касей динэунтру ши дин афарэ, тотул ера дупэ мэсурэ
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
pînă deasupra uşii, partea dinlăuntrul casei, partea de afară, tot zidul de jur împrejurul casei din lăuntru şi din afară, totul era după măsură,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
până deasupra ușii, partea dinăuntrul Casei, partea de afară, tot zidul de jur împrejurul Casei dinăuntru și din afară, totul era după măsură
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
până deasupra uşii, partea dinăuntrul Casei, partea de afară, tot zidul de jur împrejurul Casei dinăuntru şi din afară, totul era după măsură