Ezekiel 41:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și era făcut cu heruvimi și finici; și un finic era între heruvim și heruvim; și fiecare heruvim avea două fețe:
Romanian 2014
Cu heruvimi, s-a dovedit, Și cu finici, împodobit. Câteun finic, cum se cerea, Între doi heruvimi ședea, Iar heruvimii, am văzut Că două fețe au avut.
Romanian 2015
Și era făcut cu heruvimi și palmieri, astfel încât un palmier era între un heruvim și un heruvim; și fiecare heruvim avea două fețe;
Romanian 2018
Acolo erau gravați heruvimi și palmieri – câte un palmier între doi heruvimi. Fiecare heruvim avea două fețe:
Romanian 2020
Erau făcuți heruvimi și palmieri: un palmier era între un heruvim și [celălalt] heruvim. [Fiecare] heruvim avea două fețe:
Romanian 2021
erau gravați heruvimi și palmieri, câte un palmier între doi heruvimi. Fiecare heruvim avea două fețe:
Romanian BDK
ши ымподобит ку херувимь ши финичь. Ынтре дой херувимь ера ун финик. Фиекаре херувим авя доуэ феце,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
şi împodobit cu heruvimi şi finici. Între doi heruvimi era un finic. Fiecare heruvim avea două feţe,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și împodobit cu heruvimi și finici. Între doi heruvimi era un finic. Fiecare heruvim avea două fețe,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
şi împodobit cu heruvimi şi finici. Între doi heruvimi era un finic. Fiecare heruvim avea două feţe,