Ezekiel 44:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Atunci m‐a dus înapoi pe drumul către poarta dinafară a locașului sfințit care privește spre răsărit și ea era închisă.
Romanian 2014
După aceea m-a luat Și înapoi am fost purtat, Până la poarta cea pe care Locașul sfânt, afar’, o are. Poarta aceea s-a vădit Precum că e la răsărit. Dar poarta nu era deschisă.
Romanian 2015
Și m-a dus înapoi pe calea porții sanctuarului de afară, care dă spre est; și ea era închisă.
Romanian 2018
M-a dus înapoi la poarta exterioară a sanctuarului care conducea spre Est; dar era închisă.
Romanian 2020
Apoi m-a întors pe drumul spre poarta sanctuarului din afară, care dădea spre est, dar era închisă.
Romanian 2021
M-a dus înapoi la poarta exterioară a Sfântului Lăcaș, care ducea spre est, dar era închisă.
Romanian BDK
М-а адус ынапой ла поарта де афарэ а Сфынтулуй Локаш, динспре рэсэрит. Дар ера ынкисэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
M'a adus înapoi la poarta de afară a sfîntului Locaş, dinspre răsărit. Dar era închisă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
M-a adus înapoi la poarta de afară a sfântului Locaș, dinspre răsărit. Dar era închisă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
M-a adus înapoi la poarta de afară a Sfântului Locaş, dinspre răsărit. Dar era închisă.