Ezekiel 44:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Pentru că ei le‐au slujit înaintea idolilor lor și au fost o pricină de poticnire de nelegiuire pentru casa lui Israel; de aceea mi‐am ridicat mâna împotriva lor, zice Domnul Dumnezeu, și vor purta nelegiuirea lor.
Romanian 2014
Ei au slujit, pentru popor, ‘Naintea idolilor lor Și în păcat, în acest fel, Căzut-a-ntregul Israel. De-aceea, brațul Mi-am ‘nălțat Și-n contra lor l-am îndreptat” – Zice Acela cari, mereu, E Domn, precum și Dumnezeu – „Să-și poarte-n fața tuturor, Pedeapsa făr’delegilor Și a păcatelor pe care Le-au săvârșit, fără-ncetare.
Romanian 2015
Pentru că ei le-au servit înaintea idolilor lor și au făcut să cadă casa lui Israel în nelegiuire; de aceea mi-am ridicat mâna împotriva lor, spune Domnul DUMNEZEU și ei își vor purta nelegiuirea.
Romanian 2018
Pentru că au slujit înaintea idolilor și au fost o cauză de cădere pentru urmașii lui Israel, Iahve care este Stăpân jură cu mâna ridicată că acești leviți își vor suporta pedeapsa!
Romanian 2020
Pentru că au slujit înaintea idolilor lor și au fost pentru casa lui Israél o capcană a nelegiuirii. De aceea, îmi voi întinde mâna împotriva lor – oracolul Domnului Dumnezeu – și ei își vor purta nelegiuirea lor.
Romanian 2021
Pentru că i-au slujit pe aceștia înaintea idolilor lor și au fost, prin nelegiuirea lor, o piedică pentru Casa lui Israel, jur cu mâna ridicată, zice Stăpânul Domn, că își vor purta pedeapsa pentru nelegiuirea lor.
Romanian BDK
Пентру кэ й-ау служит ынаинтя идолилор луй ши ау фэкут сэ кадэ ын пэкат каса луй Исраел, де ачея Ымь ридик мына асупра лор», зиче Домнул Думнезеу, «ка сэ-шь поарте педяпса нелеӂюирий лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pentrucă i-au slujit înaintea idolilor lui, şi au făcut să cadă în păcat casa lui Israel, deaceea Îmi ridic mîna asupra lor, zice Domnul Dumnezeu, ca să-şi poarte pedeapsa nelegiuirii lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pentru că i-au slujit înaintea idolilor lui și au făcut să cadă în păcat casa lui Israel, de aceea Îmi ridic mâna asupra lor’, zice Domnul Dumnezeu, ‘ca să-și poarte pedeapsa nelegiuirii lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pentru că i-au slujit înaintea idolilor lui şi au făcut să cadă în păcat casa lui Israel, de aceea Îmi ridic mâna asupra lor, zice Domnul Dumnezeu, ca să-şi poarte pedeapsa nelegiuirii lor.