Ezekiel 44:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și va fi așa: când vor intra în porțile curții dinăuntru, se vor îmbrăca cu haine de in; și nu va fi lână pe ei când vor sluji în porțile curții dinăuntru și în casă.
Romanian 2014
Atuncea când au să pășească Pe porțile cele pe care Curtea din interior le are, Cu in vor fi înveșmântați. Cu lână, nu vor fi-mbrăcați, Când slujbe-or face-n poarta care Curtea din interior o are, Sau când ei au să se găsească În casă și au să slujească.
Romanian 2015
Și se va întâmpla, când vor intra pe porțile curții interioare, că vor fi îmbrăcați cu haine de in și să nu pună lână pe ei în timp ce servesc în porțile curții interioare și înăuntru.
Romanian 2018
Când vor intra pe porțile curții interioare, trebuie să îmbrace haine de in și să nu urce să slujească dincolo de porțile curții interioare sau în casă cu haine de lână pe ei.
Romanian 2020
Când vor intra prin porțile curții interioare, să se îmbrace în haine de in; să nu pună pe ei lână când vor sluji în porțile curții interioare și în casă.
Romanian 2021
Când vor intra pe porțile curții interioare, să se îmbrace în haine de in și să nu urce să slujească dincolo de porțile curții interioare sau în Casă cu haine de lână pe ei.
Romanian BDK
Кынд вор трече пе порциле курций динэунтру, се вор ымбрэка ын хайне де ин; ну вор авя пе ей нимик де лынэ кынд вор фаче служба ын порциле курций динэунтру ши ын касэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd vor trece pe porţile curţii dinlăuntru, se vor îmbrăca în haine de in; nu vor avea pe ei nimic de lînă, cînd vor face slujba în porţile curţii dinlăuntru şi în casă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când vor trece pe porțile curții dinăuntru, se vor îmbrăca în haine de in; nu vor avea pe ei nimic de lână când vor face slujba în porțile curții dinăuntru și în Casă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când vor trece pe porţile curţii dinăuntru, se vor îmbrăca în haine de in; nu vor avea pe ei nimic de lână, când vor face slujba în porţile curţii dinăuntru şi în Casă.