Ezekiel 45:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și partea hotărâtă de untdelemn, a batului de untdelemn, va fi o zecime de bat pentru un cor, adică zece baturi într‐un omer; căci zece baturi sunt un omer.
Romanian 2014
Când dar din untdelemn luați, A zecea parte o s-o dați Voi, dintr-un bat, pentru un cor, Lucru ce-i asemănător Cu un omer de zece bați, Pentru că zece sunt intrați Într-un omer, precum se știe.
Romanian 2015
Referitor la rânduiala untdelemnului, batul untdelemnului, să oferiți a zecea parte dintr-un bat dintr-un cor, care este un homer de zece bați, pentru că zece bați sunt un homer;
Romanian 2018
Cantitatea stabilită pentru ulei – adică pentru batul de ulei – este o zecime de bat la fiecare cor – care înseamnă zece bați sau un homer, pentru că zece bați înseamnă un homer –
Romanian 2020
Untdelemnul stabilit – după batul de untdelemn – a zecea parte din bat dintr-un kor, adică zece bați dintr-un ómer, pentru că zece bați sunt un ómer.
Romanian 2021
Partea hotărâtă pentru ulei, pentru batul de ulei, să fie de o zecime de bat la fiecare cor (care este zece bați sau un homer, căci zece bați fac un homer).
Romanian BDK
Пентру унтделемн, ла ун бат де унтделемн, вець датора а зечя парте динтр-ун бат ла ун кор, каре есте тот уна ку ун омер де зече баць, кэч зече баць фак ун омер.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pentru untdelemn, la un bat de untdelemn, veţi datora a zecea parte dintr'un bat la un cor, care este tot una cu un omer de zece baţi, căci zece baţi fac un omer.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pentru untdelemn, la un bat de untdelemn, veți datora a zecea parte dintr-un bat la un cor, care este totuna cu un omer de zece bați, căci zece bați fac un omer.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pentru untdelemn, la un bat de untdelemn, veţi datora a zecea parte dintr-un bat la un cor, care este totuna cu un omer de zece baţi, căci zece baţi fac un omer.