Ezekiel 48:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și cele cinci mii ce rămân în lat în dreptul celor douăzeci și cinci de mii vor fi un loc de rând pentru cetate, pentru locuințe și pentru împrejurimi: și cetatea va fi în mijlocul său.
Romanian 2014
Ceilalți cinci mii de coți, în lat, Care drept rest s-au arătat, În fața lotului cel care – Coți – douăzeci și cinci mii are, Să-i dați cetății, negreșit, Ca și un loc obișnuit, Pe care case se vor pune, Sau va fi loc pentru pășune. Cetatea ce va fi-nălțată, În mijloc fi-va așezată.
Romanian 2015
Și cele cinci mii, care rămân în lățime în fața celor douăzeci și cinci de mii, să fie un loc care nu este sfânt, pentru cetate, pentru locuințe și pentru împrejurimi; și cetatea să fie în mijlocul său.
Romanian 2018
Suprafața rămasă, adică cinci mii de coți în lățime și douăzeci și cinci de mii de coți în lungime, să fie dată ca loc public pentru oraș, pentru locuințe și pentru pășune. Orașul să fie în mijlocul acestei suprafețe.
Romanian 2020
Cei douăzeci și cinci de mii pe douăzeci și cinci de mii rămași în lățime vor fi parte profană pentru cetate, pentru locuințe și terenuri; cetatea va fi în mijloc.
Romanian 2021
Suprafața rămasă, adică cinci mii de coți pe lățime și douăzeci și cinci de mii de coți pe lungime, să fie dată ca loc pentru folosul cetății, pentru locuințe și pentru pășune. Cetatea să fie în mijlocul ei.
Romanian BDK
Чейлалць чинч мий де коць ынсэ каре май рэмын ын лат ынаинтя челор доуэзечь ши чинч де мий вор фи даць четэций ка лок обишнуит пентру локуинце ши пэшуне, ши четатя ва фи ла мижлок.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ceilalţi cinci mii de coţi însă, cari mai rămîn în lat înaintea celor douăzeci şi cinci de mii, vor fi daţi cetăţii ca loc obicinuit, pentru locuinţe şi păşune; şi cetatea va fi la mijloc.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ceilalți cinci mii de coți însă care mai rămân în lat înaintea celor douăzeci și cinci de mii vor fi dați cetății ca loc obișnuit pentru locuințe și pășune, și cetatea va fi la mijloc.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ceilalţi cinci mii de coţi însă, care mai rămân în lat înaintea celor douăzeci şi cinci de mii, vor fi daţi cetăţii ca loc obişnuit, pentru locuinţe şi păşune; şi cetatea va fi la mijloc.