Ezekiel 48:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și acestea sunt ieșirile cetății. Pe latura de miazănoapte, patru mii cinci sute de trestii după măsură.
Romanian 2014
„Iată ieșirile pe care Astă cetate-n zid le are. În partea care e aflată În miazănoapte așezată, E-o-ntindere ce o socoți La patru mii cinci sute coți.
Romanian 2015
Și acestea sunt ieșirile cetății pe latura de nord, patru mii cinci sute de măsuri.
Romanian 2018
Îți spun acum care vor fi ieșirile orașului. În partea de Nord care este lungă de patru mii cinci sute de coți,
Romanian 2020
Acestea sunt ieșirile cetății: în partea de nord, măsura este de patru mii cinci sute.
Romanian 2021
Iată care vor fi ieșirile cetății: în partea de nord, care măsoară patru mii cinci sute de coți,
Romanian BDK
„Ятэ ешириле четэций. Ын партя де мязэноапте, каре аре о ынтиндере де патру мий чинч суте де коць –
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Iată ieşirile cetăţii. În partea de miază noapte, care are o întindere de patru mii cinci sute de coţi, -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Iată ieșirile cetății. În partea de miazănoapte, care are o întindere de patru mii cinci sute de coți –
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iată ieşirile cetăţii: În partea de miazănoapte, care are o întindere de patru mii cinci sute de coţi –