Ezekiel 5:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
De aceea părinții vor mânca pe fii în mijlocul tău și fiii vor mânca pe părinți; și voi face judecăți asupra ta și voi împrăștia în toate vânturile rămășița ta.
Romanian 2014
Iată, părinții – vreau să știi – Au să-i mănânce pe-ai lor fii, Iar fii-n urmă mânca-vor, Și ei, carnea părinților. Află dar că tot acest rău Se va-ntâmpla-n mijlocul tău. Asupră-ți am să-Mi împlinesc Cuvintele ce le rostesc Și-n vânturile câte sânt, Pe fața-ntregului pământ, Îi risipesc pe-aceia care, Din tine, vor avea scăpăre.
Romanian 2015
De aceea părinții vor mânca pe fii în mijlocul tău și fiii vor mânca pe părinții lor; și eu voi face judecăți în tine și toată rămășița ta o voi împrăștia în toate vânturile.
Romanian 2018
În mijlocul vostru, părinții își vor mânca proprii lor copii; iar copiii își vor mânca părinții. Voi face judecată între voi și vă voi împrăștia pe toți supraviețuitorii în toate direcțiile din care bat vânturile.
Romanian 2020
De aceea, părinții își vor mânca fiii și copiii își vor mânca părinții; voi face în tine judecăți și voi împrăștia restul tău în toate vânturile.
Romanian 2021
De aceea, în mijlocul tău, părinții își vor mânca copiii, iar copiii își vor mânca părinții. Voi face în tine judecată și voi împrăștia întreaga ta rămășiță în toate direcțiile.
Romanian BDK
Де ачея, пэринций вор мынка пе копиий лор ын мижлокул тэу ши копиий вор мынка пе пэринций лор; Ымь вой ымплини жудекэциле ымпотрива та ши вой рисипи ын тоате вынтуриле пе тоць чей че вор май рэмыне дин тине.»
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
De aceea părinţii vor mînca pe copiii lor, în mijlocul tău, şi copiii vor mînca pe părinţii lor; Îmi voi împlini judecăţile împotriva ta, şi voi risipi în toate vînturile pe toţi ceice vor mai rămînea din tine.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
De aceea părinții îi vor mânca pe copiii lor în mijlocul tău, și copiii îi vor mânca pe părinții lor; Îmi voi împlini judecățile împotriva ta și îi voi risipi în toate vânturile pe toți cei ce vor mai rămâne din tine.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
De aceea, părinţii vor mânca pe copiii lor în mijlocul tău, şi copiii vor mânca pe părinţii lor; Îmi voi împlini judecăţile împotriva ta şi voi risipi în toate vânturile pe toţi cei ce vor mai rămâne din tine.