Ezekiel 5:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Așa zice Domnul Dumnezeu: Acesta este Ierusalimul. L‐am pus în mijlocul neamurilor și în jurul lui sunt țări.
Romanian 2014
Așa vorbește Domnul: „Eu, Adevăratul Dumnezeu, Ierusalimul l-am luat Și-am vrut să fie așezat În mijlocul neamurilor, Având în jur, țările lor.
Romanian 2015
Astfel spune Domnul DUMNEZEU: Acesta este Ierusalimul; eu l-am pus în mijlocul națiunilor și al țărilor care sunt în jurul lui.
Romanian 2018
Iahve, Cel care este Stăpân, vorbește astfel: „Acesta este Ierusalimul pe care Eu l-am pus în mijlocul celorlalte popoare și în jurul căruia am pus (celelalte) țări.
Romanian 2020
Așa vorbește Domnul Dumnezeu: „Acesta este Ierusalímul. Îl pusesem în mijlocul neamurilor și de jur împrejurul lui erau țări.
Romanian 2021
Așa vorbește Stăpânul Domn: „Acesta este Ierusalimul pe care Eu l-am pus în mijlocul națiunilor și împrejurul căruia am așezat țări.
Romanian BDK
Аша ворбеште Домнул Думнезеу: ‘Ачеста есте Иерусалимул! Еу ыл пусесем ын мижлокул нямурилор ши де жур ымпрежурул луй сунт цэрь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aşa vorbeşte Domnul, Dumnzeu: ’Acesta este Ierusalimul! Eu îl pusesem în mijlocul neamurilor şi de jur împrejurul lui sînt ţări.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Așa vorbește Domnul Dumnezeu: «Acesta este Ierusalimul. Eu îl pusesem în mijlocul neamurilor și de jur împrejurul lui sunt țări.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aşa vorbeşte Domnul Dumnezeu: "Acesta este Ierusalimul! Eu îl pusesem în mijlocul neamurilor, şi de jur împrejurul lui sunt ţări.