Ezekiel 7:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Nimicirea vine! Vor căuta pace, dar nu va fi.
Romanian 2014
Vine prăpădul! Ei își cată, Scăparea, dar ea nu se-arată!
Romanian 2015
Nimicirea vine; iar ei vor căuta pace și nu va fi.
Romanian 2018
Când va veni teroarea, ei vor căuta pacea; dar nu o vor găsi.
Romanian 2020
Vine prăpădul. Vor căuta pace, dar nu va fi!
Romanian 2021
Când va veni teroarea, ei vor căuta pacea, dar nu o vor găsi.
Romanian BDK
Вине прэпэдул! Ей каутэ скэпаре, дар скэпаре ну-й!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Vine prăpădul! -Ei caută scăpare, dar scăpare nu- i!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Vine prăpădul! Ei caută scăpare, dar scăpare nu-i.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Vine prăpădul! – Ei caută scăpare, dar scăpare nu-i!