Ezekiel 8:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și m‐a adus în poarta curții și am văzut și iată o gaură în perete!
Romanian 2014
M-a dus, apoi, la poarta care Închide a curții intrare. O gaură, am observat, Când la perete m-am uitat.
Romanian 2015
Și m-a adus la ușa curții; și când am privit, iată, o gaură în zid.
Romanian 2018
Atunci m-a dus la intrarea curții. Am privit și am văzut o gaură în zid.
Romanian 2020
M-a adus la poarta curții, m-am uitat și, iată, o gaură era în perete.
Romanian 2021
Atunci m-a dus la intrarea curții. M-am uitat și am văzut o gaură în zid.
Romanian BDK
Атунч м-а дус ла поарта курций. М-ам уйтат ши ятэ кэ ера о гаурэ ын перете!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci m'a dus la poarta curţii. M'am uitat, şi iată că era o gaură în părete!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci m-a dus la poarta curții. M-am uitat, și iată că era o gaură în perete.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci m-a dus la poarta curţii. M-am uitat şi iată că era o gaură în perete!