Ezra 10:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și toată obștea a răspuns și a zis cu glas tare: Cum ai zis, așa trebuie să facem.
Romanian 2014
Întreg poporu-a glăsuit: „Vom face cum ai poruncit!
Romanian 2015
Atunci toată adunarea a răspuns și a zis cu voce tare: Precum ai spus, astfel trebuie să facem.
Romanian 2018
Toți cei care formau acea adunare, au răspuns cu voce tare: „Vom face așa cum ne-ai spus!
Romanian 2020
Toată adunarea a răspuns cu glas tare: „Da! Vom face după cum ne-ai spus!
Romanian 2021
Toată adunarea a răspuns cu glas tare: ‒ Vom face precum ne-ai spus.
Romanian BDK
Тоатэ адунаря а рэспунс ку глас таре: „Требуе сэ фачем кум ай зис!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Toată adunarea a răspuns cu glas tare: ’Trebuie să facem cum ai zis!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Toată adunarea a răspuns cu glas tare: „Trebuie să facem cum ai zis.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Toată adunarea a răspuns cu glas tare: "Trebuie să facem cum ai zis!