Ezra 10:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Singuri Ionatan, fiul lui Asael și Iahzia, fiul lui Ticva, au făcut sfat împotriva acestui lucru și Meșulam și Șabtai, levitul, i‐au ajutat.
Romanian 2014
Doar Ionatan – acela care Îi este fiu lui Asael – Având pe Iahzia cu el – Cari, al lui Ticva, se vădea – Pe Meșulam și-asemenea, Și pe Șabtai – de neam Levit – Atuncea s-au împotrivit Astei păreri, îmbrățișată
Romanian 2015
Numai Ionatan fiul lui Asael și Iahzia fiul lui Ticva au fost folosiți în aceasta; și Meșulam și Șabtai levitul i-au ajutat.
Romanian 2018
Doar Ionatan – fiul lui Asael – și Iahzeia – fiul lui Ticva – au fost împotrivă. Ei au fost susținuți de Meșulam și de levitul Șabtai.
Romanian 2020
Dar Ionatán, fiul lui Asaél, și Iahzía, fiul lui Ticvá, au fost împotriva acestui lucru, iar Meșulám și Șabtái, levítul, i-au sprijinit.
Romanian 2021
Doar Ionatan, fiul lui Asael, și Iahzeia, fiul lui Tikva, au stat împotriva acestei hotărâri, ei fiind susținuți de Meșulam și de levitul Șabtai.
Romanian BDK
Ионатан, фиул луй Асаел, ши Иахзия, фиул луй Тиква, ажутаць де Мешулам ши де левитул Шабтай, ау фост сингурий ымпотрива ачестей пэрерь
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ionatan, fiul lui Asael, şi Iahzia, fiul lui Ticva, ajutaţi de Meşulam, şi de Levitul Şabtai, au fost singurii împotriva acestei păreri,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ionatan, fiul lui Asael, și Iahzia, fiul lui Ticva, ajutați de Meșulam și de levitul Șabtai, au fost singurii împotriva acestei păreri
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ionatan, fiul lui Asael, şi Iahzia, fiul lui Ticva, ajutaţi de Meşulam şi de levitul Şabtai, au fost singurii împotriva acestei păreri