Ezra 2:66 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Caii lor erau șapte sute treizeci și șase; catârii lor, două sute patruzeci și cinci;
Romanian 2014
De-asemenea, cai mulți, aveau. La șapte sute-s cai-acei Și treizeci’șase; după ei, Și mulți catâri au folosit, Cari două sute s-au vădit; La ei s-au mai adăugat Alți patruzeci și cinci, de-ndat’.
Romanian 2015
Caii lor erau șapte sute treizeci și șase; catârii lor, două sute patruzeci și cinci;
Romanian 2018
Cei care s-au repatriat, aveau șapte sute treizeci și șase de cai, două sute patruzeci și cinci de catâri,
Romanian 2020
Aveau șapte sute treizeci și șase de cai, două sute patruzeci și cinci de catâri,
Romanian 2021
Aveau șapte sute treizeci și șase de cai, două sute patruzeci și cinci de catâri,
Romanian BDK
Авяу шапте суте трейзечь ши шасе де кай, доуэ суте патрузечь ши чинч де катырь,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Aveau șapte sute treizeci și șase de cai, două sute patruzeci și cinci de catâri,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catâri,