Ezra 2:69 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
au dat la vistieria lucrului după putința lor, șaizeci și unu de mii de darici de aur și cinci mii de mine de argint și o sută de cămăși preoțești.
Romanian 2014
La visterie, fiecare – După puterea ce o are – Pentru lucrare-a dăruit Atât cât și-a îngăduit. Darici de aur au fost dați, Iar când toți fost-au numărați, Erau șaizeci și una mii. S-au adunat, apoi, cinci mii De mine, care se vădeau Precum că din argint erau. Haine de preoți au fost date, Cari la o sută-s numărate.
Romanian 2015
Au dat după posibilitățile lor, în tezaurul lucrării, șaizeci și unu de mii de drahme de aur și cinci mii de mine de argint și o sută de haine preoțești.
Romanian 2018
Conform posibilităților lor, au donat pentru această lucrare: șaizeci și una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint și o sută de haine lungi pentru preoți.
Romanian 2020
Au dat pentru vistieria lucrării, după puterile lor, șaizeci și una de mii de daríci de aur, cinci mii de mine de argint și o sută de veșminte pentru preoți.
Romanian 2021
Au dăruit în vistieria lucrării, după puterile lor, următoarele: șaizeci și unu de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint și o sută de tunici preoțești.
Romanian BDK
Ау дат ла вистиерия лукрэрий, дупэ мижлоачеле лор, шайзечь ши уна де мий де даричь де аур, чинч мий де мине де арӂинт ши о сутэ де хайне преоцешть.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Au dat la vistieria lucrării, după mijloacele lor, şasezeci şi una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint, şi o sută de haine preoţeşti.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Au dat la vistieria lucrării, după mijloacele lor, șaizeci și una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint și o sută de haine preoțești.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Au dat la vistieria lucrării, după mijloacele lor, şaizeci şi una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.