Ezra 4:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Acesta este cuprinsul epistolei pe care au trimis‐o lui Artaxerxe, împăratul: Slujitorii tăi, bărbați de dincoace de râu, și așa mai departe…
Romanian 2014
Iată dar, ceea ce i-au zis Lui Artaxerxe, când i-au scris: „Ai tăi robi, care se găsesc Chiar lângă Râu și locuiesc În vale…” și-așa mai departe, Și-au început ei, a lor carte.
Romanian 2015
Aceasta este copia scrisorii pe care i-au trimis-o, lui Artaxerxes, împăratul; Servitorii tăi, bărbații de această parte a râului, în acest timp.
Romanian 2018
Aceasta este o copie a scrisorii pe care i-au trimis-o ei. În ea, spuneau: „Către regele Artaxerxes. Slujitorii tăi – oamenii provinciei care este dincolo de râu – […] îți scriu:
Romanian 2020
iată copia scrisorii pe care i-au trimis-o regelui Artaxérxes: „Slujitorii tăi, oamenii de dincoace de Râu.
Romanian 2021
(Aceasta este o copie a scrisorii pe care ei i-au trimis-o.) Către împăratul Artaxerxes, Slujitorii tăi, oamenii provinciei de peste Râu:
Romanian BDK
Ятэ купринсул скрисорий пе каре ау тримис-о ымпэратулуй Артаксерксе: „Робий тэй, оамений де динкоаче де рыу, ши аша май департе.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iată cuprinsul scrisorii pe care au trimes- o împăratului Artaxerxe: ’Robii tăi, oamenii de dincoace de Rîu, şi aşa mai departe...
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iată cuprinsul scrisorii pe care i-au trimis-o împăratului Artaxerxe: „Robii tăi, oamenii de dincoace de Râu, și așa mai departe.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iată cuprinsul scrisorii pe care au trimis-o împăratului Artaxerxe: "Robii tăi, oamenii de dincoace de Râu, şi aşa mai departe…