Ezra 4:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și în zilele lui Artaxerxe, Bișlam, Mitredat, Tabeel și ceilalți tovarăși ai lor au scris lui Artaxerxe, împăratul Persiei; și scrierea epistolei era cu slovă siriană și tălmăcită în limba siriană:
Romanian 2014
Apoi, o vreme a venit, Când Artaxerxe a domnit. Atunci, o carte, către el, Au scris Bișlam, cu Tabeel, Cu Mitredat și cu toți cei Care în slujbe-au fost cu ei. Cartea pe care au trimis-o, În aramaică au scris-o.
Romanian 2015
Și în zilele lui Artaxerxes au scris Bișlam, Mitredat, Tabeel și restul tovarășilor lor, lui Artaxerxes, împăratul Persiei; și scrierea din scrisoare era scrisă în limba siriană și tradusă în limba siriană.
Romanian 2018
Apoi, în vremea guvernării lui Artaxerxes – regele Persiei –, Bișlam, Mitredat, Tabeel și ceilalți prieteni ai lor i-au scris și lui. Scrisoarea era scrisă cu litere aramaice și „redactată” în limba aramaică.
Romanian 2020
În zilele lui Artaxérxes, Bișlám, Mitredát, Tabeél și ceilalți colegi ai lor i-au scris lui Artaxérxes, regele perșilor. Scrisoarea a fost scrisă în [caractere] aramaice și tradusă în aramaică.
Romanian 2021
Iar pe vremea lui Artaxerxes, Bișlam, Mitredat, Tabeel și ceilalți camarazi ai lor i-au scris lui Artaxerxes, împăratul Persiei. Scrisoarea a fost scrisă cu litere aramaice și apoi tradusă.
Romanian BDK
Ши, пе время луй Артаксерксе, Бишлам, Митредат, Табеел ши чейлалць товарэшь де службэ ай лор, ау скрис луй Артаксерксе, ымпэратул першилор. Скрисоаря а фост скрисэ ку слове арамаиче ши тэлмэчитэ ын лимба арамаикэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi pe vremea lui Artaxerxe, Bişlam, Mitredat, Tabeel, şi ceilalţi tovarăşi de slujbă ai lor, au scris lui Artaxerxe, împăratul Perşilor. Scrisoarea a fost scrisă cu slove aramaice şi tălmăcită în limba aramaică.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și pe vremea lui Artaxerxe, Bișlam, Mitredat, Tabeel și ceilalți tovarăși de slujbă ai lor i-au scris lui Artaxerxe, împăratul perșilor. Scrisoarea a fost scrisă cu slove aramaice și tălmăcită în limba aramaică.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi pe vremea lui Artaxerxe, Bişlam, Mitredat, Tabeel şi ceilalţi tovarăşi de slujbă ai lor au scris lui Artaxerxe, împăratul perşilor. Scrisoarea a fost scrisă cu slove aramaice şi tălmăcită în limba aramaică.