Ezra 6:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Atunci împăratul Dariu a dat poruncă și s‐a căutat în casa sulurilor de cărți, unde se păstrau vistieriile în Babilon.
Romanian 2014
Dariu – atunci – porunci a dat, Spre a se cerceta de-ndat’, Casa scrisorilor, căci ea, În visterie, se găsea.
Romanian 2015
Atunci Darius, împăratul, a dat o hotărâre, și a fost făcută cercetare în casa sulurilor, unde erau adunate tezaurele în Babilon.
Romanian 2018
Atunci regele Darius a dat ordin să fie citite sulurile care erau păstrate în „arhiva” din Babilon.
Romanian 2020
Apoi, regele Dárius a dat poruncă să se cerceteze în casa cărților unde se păstrau vistieriile Babilónului.
Romanian 2021
Atunci împăratul Darius a dat ordin să se caute în documentele aflate în arhivele din Babilon.
Romanian BDK
Атунч, ымпэратул Дариус а дат порункэ сэ се факэ черчетэрь ын каса скрисорилор унде се пуняу вистиерииле ын Бабилон.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci împăratul Dariu a dat poruncă să se facă cercetări în casa scrisorilor unde se puneau vistieriile în Babilon.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci împăratul Darius a dat poruncă să se facă cercetări în casa scrisorilor, unde se puneau vistieriile în Babilon.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci împăratul Darius a dat poruncă să se facă cercetări în casa scrisorilor, unde se puneau vistieriile în Babilon.