Ezra 7:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și tu, Ezra, pune după înțelepciunea Dumnezeului tău, care este în mâna ta, judecători și dregători care să jude ce tot poporul care este dincolo de râu, pe toți care cunosc legile Dumnezeului tău; și învățați pe cel ce nu le cunoaște.
Romanian 2014
Tu, Ezra, ai să rânduiești – Cu-nțelepciunea ce-o vădești Din partea Celui cari, mereu, E-adevăratul Dumnezeu – În urmă, niște dregători. Vei pune și judecători, Cari dincolo de Râu, să fie. Aceștia trebuie să știe Să judece poporu-n toate Și să-mpărțească-apoi dreptate, Cum cere Legea Domnului. Fă cunoscută Legea Lui, La toți cei care se vădesc Că-n neștiință se găsesc.
Romanian 2015
Și tu, Ezra, după înțelepciunea Dumnezeului tău, care este în mâna ta, pune magistrați și judecători, care să judece tot poporul care este dincolo de râu, pe toți cei care cunosc legile Dumnezeului tău; și învățați pe cei care nu le cunosc.
Romanian 2018
Iar tu – Ezra – folosește-ți înțelepciunea care ți-a fost dată de Dumnezeul tău, ca să numești administratori și judecători care să facă dreptate întregului popor din provincia care este dincolo de râu – adică tuturor acelora care cunosc legile Dumnezeului tău. Și să le faceți cunoscute printre cei care nu le cunosc.
Romanian 2020
Tu, Ésdra, după înțelepciunea lui Dumnezeu pe care o ai, pune magistrați și judecători care să judece tot poporul care este dincolo de Râu, pe toți cei care cunosc legea Dumnezeului tău, iar pe cel care nu o cunoaște, învățați-l!
Romanian 2021
Iar tu, Ezra, după înțelepciunea Dumnezeului tău cu care ai fost înzestrat, numește magistrați și judecători ca să facă dreptate întregului popor din provincia de peste Râu, și anume tuturor acelora care cunosc legile Dumnezeului tău, iar celor care nu le cunosc, să li le faceți cunoscute.
Romanian BDK
Ши ту, Езра, дупэ ынцелепчуня луй Думнезеу пе каре о ай, пуне жудекэторь ши дрегэторь каре сэ факэ дрептате ла тот попорул де динколо де рыу, тутурор челор че куноск леӂиле Думнезеулуй тэу ши фэ-ле куноскуте челор че ну ле куноск.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi tu, Ezra, după înţelepciunea lui Dumnezeu pe care o ai, pune judecători şi dregători cari să facă dreptate la tot poporul de dincolo de Rîu, tuturor celorce cunosc legile Dumnezeului tău; şi fă-le cunoscut celor ce nu le cunosc.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și tu, Ezra, după înțelepciunea lui Dumnezeu pe care o ai, pune judecători și dregători care să facă dreptate la tot poporul de dincolo de Râu, tuturor celor ce cunosc legile Dumnezeului tău, și fă-le cunoscute celor ce nu le cunosc!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi tu, Ezra, după înţelepciunea lui Dumnezeu pe care o ai, pune judecători şi dregători care să facă dreptate la tot poporul de dincolo de Râu, tuturor celor ce cunosc legile Dumnezeului tău; şi fă-le cunoscut celor ce nu le cunosc.