Ezra 8:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
și pe Hașabia și cu el pe Isaia, din fiii lui Merari, pe frații săi și pe fiii lor, douăzeci;
Romanian 2014
Hașabia a mai venit, Pe cari Isaia l-a-nsoțit. Isaia e acela care, Părinte, pe Merari-l are. Cu el, ai săi frați se aflau, Cari douăzeci se dovedeau.
Romanian 2015
Și pe Hașabia și cu el pe Isaia dintre fiii lui Merari, frații săi și fiii lor, douăzeci;
Romanian 2018
însoțiți de Hașabia și de Ieșaia care erau dintre descendenții lui Merari. Ei au venit împreună cu încă douăzeci de bărbați dintre fiii și rudele lor.
Romanian 2020
apoi, pe Hașabía și, cu el, pe Isaía, dintre fiii lui Merári, frații săi și fiii lor: douăzeci [de oameni];
Romanian 2021
precum și pe Hașabia și pe Ieșaia, dintre urmașii lui Merari, împreună cu încă douăzeci de bărbați dintre fiii și frații lor.
Romanian BDK
пе Хашабия ши ку ел пе Исая, динтре фиий луй Мерари, фраций сэй ши фиий лор, ын нумэр де доуэзечь,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
pe Haşabia, şi cu el pe Isaia, dintre fiii lui Merari, fraţii săi şi fiii lor, în număr de douăzeci;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
pe Hașabia și cu el pe Isaia, dintre fiii lui Merari, frații săi și fiii lor, în număr de douăzeci;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
pe Haşabia, şi cu el pe Isaia, dintre fiii lui Merari, fraţii săi şi fiii lor, în număr de douăzeci;