Ezra 8:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
din fiii lui Pahat‐Moab: Elioenai, fiul lui Zerahia; și cu el două sute de bărbați;
Romanian 2014
Din fiii care-i zămislise Pahat-Moab, cel ce venise Elioenai era – cel care, Pe Zaharia, tată-l are. Cu el fuseseră-adunați, La două sute de bărbați.
Romanian 2015
Dintre fiii lui Pahat-Moab, Elioenai, fiul lui Zerahia, și cu el două sute, de parte bărbătească.
Romanian 2018
Dintre urmașii lui Pahat-Moab, a venit Elioenai care era fiul lui Zerahia. Împreună cu el mai erau încă două sute de bărbați.
Romanian 2020
dintre fiii lui Pahát-Moáb, Elioenái, fiul lui Zeraría, și, cu el, două sute de bărbați;
Romanian 2021
dintre urmașii lui Pahat-Moab – Elioenai, fiul lui Zerahia; împreună cu el mai erau încă două sute de bărbați;
Romanian BDK
дин фиий луй Пахат-Моаб, Елиоенай, фиул луй Зерахия, ши ку ел доуэ суте де бэрбаць;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
din fiii lui Pahat-Moab, Elioenai, fiul lui Zeraria, şi cu el două sute de bărbaţi;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
dintre fiii lui Pahat-Moab, Elioenai, fiul lui Zerahia, și cu el două sute de bărbați;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
din fiii lui Pahat-Moab, Elioenai, fiul lui Zerahia, şi cu el două sute de bărbaţi;