Galatians 1:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci vă fac cunoscut, fraților, că evanghelia care a fost vestită de mine nu este după om.
Romanian 2009
Fraţilor, vă fac cunoscut că evanghelia pe care aţi auzit-o de la mine nu este după mintea omenească,
Romanian 2014
„Iată că vă mărturisesc, Că Evanghelia ce-o vestesc, Nu-i de origine-omenească, Ci-i de obârșie cerească.
Romanian 2015
Dar vă fac cunoscut, fraților, că evanghelia care a fost predicată de mine nu este conform omului,
Romanian 2018
Fraților, doresc să știți că Vestea Bună pe care v-am prezentat-o, nu este de origine umană.
Romanian 2020
Dar vă fac cunoscut, fraților, că evanghelia predicată de mine nu este după om:
Romanian 2021
Vă fac cunoscut, fraților, că Evanghelia vestită de mine nu este de origine omenească,
Romanian 2022
Vă fac cunoscut, fraților, că Evanghelia propovăduită de mine nu este de origine omenească,
Romanian 2023
Vă fac de cunoscut, fraților, că Evanghelia vestită de mine nu este de origine omenească.
Romanian BDK
Фрацилор, вэ мэртурисеск кэ Евангелия проповэдуитэ де мине ну есте де обыршие оменяскэ,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Fraţilor, vă mărturisesc că Evanghelia propovăduită de mine, nu este de obîrşie omenească;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fraților, vă mărturisesc că Evanghelia propovăduită de mine nu este de obârșie omenească,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fraţilor, vă mărturisesc că Evanghelia propovăduită de mine nu este de obârşie omenească;