Galatians 1:20 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și în cele ce vă scriu, iată, înaintea lui Dumnezeu, nu mint.
Romanian 2009
Ce vă scriu, iată, vă scriu înaintea lui Dumnezeu, nu mint.
Romanian 2014
Nu mint, în ceea ce scriu eu, Martor îmi este Dumnezeu.
Romanian 2015
Și în cele ce vă scriu, iată, înaintea lui Dumnezeu, nu mint.
Romanian 2018
Vă asigur în fața lui Dumnezeu că nu vă mint!
Romanian 2020
Ceea ce vă scriu, iată, [mărturisesc] înaintea lui Dumnezeu că este adevărat!
Romanian 2021
În cele ce vă scriu, iată, vă asigur înaintea lui Dumnezeu că nu mint.
Romanian 2022
Înaintea lui Dumnezeu vă spun: nu mint în ceea ce vă scriu!
Romanian 2023
Dar iată, înaintea lui Dumnezeu o spun: nu mint în ceea ce vă scriu.
Romanian BDK
Ын челе че вэ скриу, ятэ, ынаинтя луй Думнезеу, ну минт.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În cele ce vă scriu, iată, înaintea lui Dumnezeu, nu mint.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În cele ce vă scriu, iată, înaintea lui Dumnezeu, nu mint.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În cele ce vă scriu, iată, înaintea lui Dumnezeu, nu mint.