Galatians 1:21 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
După aceea am venit în ținuturile Siriei și ale Ciliciei.
Romanian 2009
După aceea am plecat în ţinuturile Siriei şi Ciliciei,
Romanian 2014
Spre Siria, m-am îndreptat Și-apoi, în urmă, am plecat Către-al Ciliciei ținut.
Romanian 2015
După aceea am venit în ținuturile Siriei și Ciliciei;
Romanian 2018
Apoi am plecat în teritoriile Siriei și ale Ciliciei.
Romanian 2020
După aceea am mers în ținuturile Síriei și ale Cilíciei,
Romanian 2021
M-am dus apoi în regiunile Siriei și ale Ciliciei,
Romanian 2022
După aceea, m‑am dus în ținuturile Siriei și Ciliciei.
Romanian 2023
După aceea, am mers în ținuturile Siriei și ale Ciliciei.
Romanian BDK
Дупэ ачея м-ам дус ын цинутуриле Сирией ши Чиличией.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După aceea m'am dus în ţinuturile Siriei şi Ciliciei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După aceea m-am dus în ținuturile Siriei și ale Ciliciei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După aceea m-am dus în ţinuturile Siriei şi Ciliciei.