Galatians 1:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl și Domnul nostru Isus Hristos,
Romanian 2009
har vouă şi pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru şi de la Domnul Iisus Hristos,
Romanian 2014
Pace și har, s-aveți, mereu, De la al nostru Dumnezeu, Cari este Tatăl Cel de Sus, Și-apoi, de la Hristos Iisus!
Romanian 2015
Har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl și de la Domnul nostru Isus Cristos,
Romanian 2018
Vă dorim har și pace de la Dumnezeu – Tatăl nostru și de la Stăpânul Isus Cristos.
Romanian 2020
har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și de la Domnul Isus Cristos,
Romanian 2021
Har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos,
Romanian 2022
Har și pace vouă de la Dumnezeu Tatăl și de la Domnul nostru Isus Hristos,
Romanian 2023
Har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și de la Domnul Isus Cristos,
Romanian BDK
Хар ши паче воуэ де ла Думнезеу Татэл ши де ла Домнул ностру Исус Христос!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Har şi pace vouă dela Dumnezeu Tatăl, şi dela Domnul nostru Isus Hristos!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
har și pace vouă de la Dumnezeu Tatăl și de la Domnul nostru Isus Hristos!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Har şi pace vouă de la Dumnezeu Tatăl şi de la Domnul nostru Isus Hristos!