Galatians 5:18 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Dar dacă sunteți mânați de Duhul nu sunteți sub lege.
Romanian 2009
Iar dacă sunteţi conduşi de Duhul Sfânt, nu sunteţi sub Lege.
Romanian 2014
Dacă sunteți călăuziți De Duhul Sfânt, nu vă găsiți Sub ascultarea Legii. Voi
Romanian 2015
Dar dacă sunteți conduși de Duhul, nu sunteți sub lege.
Romanian 2018
Iar dacă trăiți conduși de Spirit, nu sunteți subordonați (principiului) legii (mozaice).
Romanian 2020
Căci dacă sunteți conduși de Duh, nu mai sunteți sub Lege.
Romanian 2021
Însă, dacă sunteți călăuziți de Duhul, nu sunteți sub Lege.
Romanian 2022
Dacă sunteți călăuziți de Duhul, nu sunteți sub Lege.
Romanian 2023
Însă, dacă sunteți călăuziți de Duhul, nu mai sunteți sub Lege.
Romanian BDK
Дакэ сунтець кэлэузиць де Духул, ну сунтець суб Леӂе.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă sînteţi călăuziţi de Duhul, nu sînteţi supt Lege.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă sunteți călăuziți de Duhul, nu sunteți sub Lege.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă sunteţi călăuziţi de Duhul, nu sunteţi sub Lege.