Galatians 5:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și mărturisesc iarăși oricărui om tăiat împrejur că este dator să facă toată legea.
Romanian 2009
Şi încă o dată, spun deschis oricărui om care se circumcide că este dator să împlinească toată Legea.
Romanian 2014
Încă o dată, le vorbesc Acelora care primesc Tăierea împrejur: să știe, Că sunt datori, Legea, s-o ție!
Romanian 2015
Fiindcă mărturisesc din nou fiecărui om ce se circumcide, că este dator să țină întreaga lege.
Romanian 2018
Apoi, vă asigur din nou că orice om care acceptă să fie circumcis, trebuie să respecte toată legea (mozaică).
Romanian 2020
Din nou mărturisesc înaintea oricărui om care primește circumcízia că este necesar să împlinească toată Legea.
Romanian 2021
Și mărturisesc din nou oricărui om care se lasă să fie circumcis, că este dator să împlinească toată Legea.
Romanian 2022
Și dau iarăși mărturie oricărui om care se circumcide că este dator să împlinească toată Legea.
Romanian 2023
Mărturisesc din nou oricărui om care se circumcide că este dator să țină întreaga Lege.
Romanian BDK
Ши мэртурисеск ярэшь ынкэ о датэ орькэруй ом каре примеште тэеря ымпрежур кэ есте датор сэ ымплиняскэ тоатэ Леӂя.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi mărturisesc iarăş încă odată oricărui om care primeşte tăierea împrejur, că este dator să împlinească toată Legea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și îi mărturisesc iarăși, încă o dată, oricărui om care primește tăierea împrejur că este dator să împlinească toată Legea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi mărturisesc iarăşi, încă o dată, oricărui om care primeşte tăierea împrejur, că este dator să împlinească toată Legea.