Galatians 6:12 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Toți câți voiesc să aibă față bună în carne, aceștia vă silesc să vă tăiați împrejur, numai ca să nu fie prigoniți ei pentru crucea lui Hristos.
Romanian 2009
Cei care vor să se laude cu trupul vostru vă silesc să vă circumcideţi numai ca să nu fie ei prigoniţi pentru crucea lui Hristos.
Romanian 2014
Aceia care au să vrea Plăcerile oamenilor, Au să încerce – fraților – Să vă silească, să primiți, Tăierea împrejur, să știți. Ei vă silesc, ca nu cumva, Să-i prigonească cineva, Din pricine nenumărate, De crucea lui Hristos, iscate.
Romanian 2015
Toți câți doresc să se fălească cu carnea, aceștia vă constrâng să vă circumcideți, numai ca nu cumva să sufere persecuție pentru crucea lui Cristos.
Romanian 2018
Toți cei care vor să facă o bună impresie în fața oamenilor, încearcă să vă constrângă la acceptarea circumciziei; și ei fac acest lucru doar ca să nu fie persecutați din cauza crucii lui Cristos.
Romanian 2020
Cei care vor să facă impresie în privința trupului vă constrâng pe voi să vă circumcideți, numai ca să nu fie persecutați pentru crucea lui Cristos;
Romanian 2021
Toți cei ce doresc să aibă o imagine bună înaintea oamenilor, vă obligă să fiți circumciși, numai ca să nu fie ei persecutați pentru crucea lui Cristos.
Romanian 2022
Toți cei ce vor să facă o impresie bună când e vorba de trup vă silesc să vă circumcideți numai ca să nu fie prigoniți ei pentru crucea lui Hristos.
Romanian 2023
Toți cei care doresc să lase o impresie bună în ce privește trupul, încearcă să vă oblige să vă circumcideți, numai ca să nu fie ei persecutați pentru crucea lui Cristos.
Romanian BDK
Тоць чей че умблэ дупэ плэчеря оаменилор, вэ силеск сэ примиць тэеря ымпрежур, нумай ка сэ ну суфере ей пригонире пентру кручя луй Христос.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Toţi ceice umblă după plăcerea oamenilor, vă silesc să primiţi tăerea împrejur, numai ca să nu sufere ei prigonire pentru Crucea lui Hristos.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Toți cei ce umblă după plăcerea oamenilor vă silesc să primiți tăierea împrejur numai ca să nu sufere ei prigonire pentru crucea lui Hristos.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Toţi cei ce umblă după plăcerea oamenilor vă silesc să primiţi tăierea împrejur, numai ca să nu sufere ei prigonire pentru crucea lui Hristos.