Genesis 1:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Dumnezeu a zis: Să fie lumină! Și a fost lumină.
Romanian 2014
Atuncea Domnu-a zis: „Să fie Lumină pe acest pământ!” Și-a fost cum zis-a Domnul Sfânt.
Romanian 2015
Și Dumnezeu a spus: Să fie lumină! Și a fost lumină.
Romanian 2018
Dumnezeu a zis: „Să fie lumină!” Și astfel a fost creată lumina.
Romanian 2020
Și a zis Dumnezeu: „Să fie lumină!”. Și a fost lumină.
Romanian 2021
Atunci Dumnezeu a zis: „Să fie lumină!“. Și a fost lumină.
Romanian 2022
Dumnezeu a zis: „Să fie lumină!” Și s‑a făcut lumină.
Romanian BDK
Думнезеу а зис: „Сэ фие луминэ!” Ши а фост луминэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dumnezeu a zis: ’Să fie lumină!’ Şi a fost lumină.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dumnezeu a zis: „Să fie lumină!” Și a fost lumină.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dumnezeu a zis: "Să fie lumină!" Şi a fost lumină.