Genesis 10:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și acestea sunt neamurile fiilor lui Noe, lui Sem, Ham și Iafet: și lor li s‐au născut fii după potop.
Romanian 2014
Am spus că Noe-avea trei fii – Sem, Ham, Iafet. Și ei, copii, Avut-au, pe al vieții drum.
Romanian 2015
Acum acestea sunt generațiile fiilor lui Noe: Sem, Ham și Iafet; și li s-au născut fii după potop.
Romanian 2018
Urmează genealogia fiilor lui Noe – Sem, Ham și Iafet. Cei numiți în continuare, au fost urmașii care li s-au născut după potop.
Romanian 2020
Acestea sunt generațiile fiilor lui Nóe, Sem, Ham și Iafét. După potop li s-au născut fii.
Romanian 2021
Aceasta este istoria fiilor lui Noe – Sem, Ham și Iafet – și aceștia au fost fiii care li s-au născut după potop.
Romanian 2022
Acestea sunt spițele de neam ale fiilor lui Noe: Sem, Ham și Iafet. După potop li s‑au născut fii.
Romanian BDK
Ятэ спица нямулуй фиилор луй Ное: Сем, Хам ши Иафет. Дупэ потоп ли с-ау нэскут фий.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iată spiţa neamului fiilor lui Noe: Sem, Ham şi Iafet. După potop li s'au născut fii.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iată spița neamului fiilor lui Noe: Sem, Ham și Iafet. După potop li s-au născut fii.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iată spiţa neamului fiilor lui Noe: Sem, Ham şi Iafet. După potop li s-au născut fii.