Genesis 10:31 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Aceștia sunt fiii lui Sem, după familiile lor, după limbile lor, în țările lor, după neamurile lor.
Romanian 2014
Aceștia sunt fiii lui Sem. După familii îi avem Și după graiul tuturor, Din țara și din neamul lor.
Romanian 2015
Aceștia sunt fiii lui Sem, după familiile lor, după limbile lor, în țările lor, după națiunile lor.
Romanian 2018
Aceștia au fost urmașii lui Sem, conform clanurilor și limbilor lor, cu teritoriile pe care le ocupau în cadrul triburilor lor.
Romanian 2020
Aceștia sunt fiii lui Sem, după familiile lor, după limbile lor, în ținuturile lor și după neamurile lor.
Romanian 2021
Aceștia au fost urmașii lui Sem, potrivit clanurilor lor, potrivit limbilor lor, în țările lor și potrivit națiunilor lor.
Romanian 2022
Aceștia sunt fiii lui Sem, după familiile lor, după limbile lor, în ținuturile lor, după neamurile lor.
Romanian BDK
Ачештя сунт фиий луй Сем, дупэ фамилииле лор, дупэ лимбиле лор, дупэ цэриле лор, дупэ нямуриле лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aceştia sînt fiii lui Sem, după familiile lor, după limbile lor, după ţările lor, după neamurile lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Aceștia sunt fiii lui Sem, după familiile lor, după limbile lor, după țările lor, după neamurile lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aceştia sunt fiii lui Sem, după familiile lor, după limbile lor, după ţările lor, după neamurile lor.