Genesis 10:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și fiii lui Cuș: Seba și Havila și Sabta și Raema și Sabteca. Și fiii lui Raema: Șeba și Dedan.
Romanian 2014
Fiii lui Cuș au fost: Seba, Havila, Sabta, Raema Și Sabteca-n ultimul an. Raema: Șeba și Dedan I-au fost copii. A mai trăit
Romanian 2015
Și fiii lui Cuș: Seba și Havila și Sabta și Raema și Sabteca; și fiii lui Raema: Șeba și Dedan.
Romanian 2018
Fiii lui Cuș au fost: Seba, Havila, Sabta, Rama și Sabteca. Fiii lui Rama au fost: Șeba și Dedan.
Romanian 2020
Fiii lui Cuș: Séba, Havilá, Sabtá, Raéma și Sabtéca. Fiii lui Raéma: Șebá și Dedán.
Romanian 2021
Fiii lui Cuș au fost: Seba, Havila, Sabta, Rama și Sabteca. Fiii lui Rama au fost: Șeba și Dedan.
Romanian 2022
Fiii lui Cuș: Saba, Havila, Sabta, Raema și Sabteca. Fiii lui Raema: Șeba și Dedan.
Romanian BDK
Фиий луй Куш: Себа, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Шеба ши Дедан.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Fiii lui Cuş: Seba, Havila, Sabta, Raema şi Sabteca. Fiii lui Raema: Şeba şi Dedan.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fiii lui Cuș: Seba, Havila, Sabta, Raema și Sabteca. Fiii lui Raema: Șeba și Dedan.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fiii lui Cuş: Seba, Havila, Sabta, Raema şi Sabteca. Fiii lui Raema: Şeba şi Dedan.