Genesis 11:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Arpacșad a trăit, după ce a născut pe Șelah, patru sute trei ani și a născut fii și fiice.
Romanian 2014
Și patru veacuri mai făcu, La care s-a mai pus trei ani.
Romanian 2015
Și Arpacșad a trăit, după ce a născut pe Șelah, patru sute trei ani; și a născut fii și fiice.
Romanian 2018
După nașterea lui Șela, Arpahșad a mai trăit patru sute trei ani; și (în acest timp) i s-au născut alți copii: atât fii, cât și fiice.
Romanian 2020
După ce i-a dat naștere lui Șélah, Arpacșád a mai trăit patru sute trei ani. Și i s-au născut fii și fiice.
Romanian 2021
După nașterea lui Șelah, Arpahșad a mai trăit patru sute trei ani și i s-au mai născut fii și fiice.
Romanian 2022
După nașterea lui Șelah, Arpacșad a mai trăit patru sute trei ani și i s‑au născut fii și fiice.
Romanian BDK
Дупэ наштеря луй Шелах, Арпакшад а май трэит патру суте трей ань ши а нэскут фий ши фийче.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După naşterea lui Şelah, Arpacşad a mai trăit patrusute trei ani; şi a născut fii şi fiice.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După nașterea lui Șelah, Arpacșad a mai trăit patru sute trei ani și a născut fii și fiice.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După naşterea lui Şelah, Arpacşad a mai trăit patru sute trei ani; şi a născut fii şi fiice.