Genesis 11:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Peleg a trăit, după ce a născut pe Reu, două sute nouă ani și a născut fii și fiice.
Romanian 2014
Iar după-aceea, a trăit Două sute și nouă ani.
Romanian 2015
Și Peleg a trăit, după ce a născut pe Reu, două sute nouă ani; și a născut fii și fiice.
Romanian 2018
După nașterea lui Reu, Peleg a mai trăit două sute nouă ani; și (în acest timp) i s-au născut alți copii: atât fii, cât și fiice.
Romanian 2020
După ce i-a dat naștere lui Reú, Péleg a mai trăit două sute nouă ani. Și i s-au născut fii și fiice.
Romanian 2021
După nașterea lui Reu, Peleg a mai trăit două sute nouă ani și i s-au mai născut fii și fiice.
Romanian 2022
După nașterea lui Reu, Peleg a mai trăit două sute nouă ani și i s‑au născut fii și fiice.
Romanian BDK
Дупэ наштеря луй Реу, Пелег а май трэит доуэ суте ноуэ ань ши а нэскут фий ши фийче.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După naşterea lui Reu, Peleg a mai trăit douăsute nouă ani; şi a născut fii şi fiice.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După nașterea lui Reu, Peleg a mai trăit două sute nouă ani și a născut fii și fiice.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După naşterea lui Reu, Peleg a mai trăit două sute nouă ani; şi a născut fii şi fiice.