Genesis 11:32 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și zilele lui Terah au fost două sute cinci ani; și Terah a murit în Haran.
Romanian 2014
Terah, în urmă a trăit Cam două veacuri și cinci ani. Apoi, împovărat de ani, El, în Haran, a și murit, Acolo unde-a locuit.
Romanian 2015
Și zilele lui Terah au fost două sute cinci ani; și Terah a murit în Haran.
Romanian 2018
Terah a trăit două sute cinci ani; apoi a murit în Haran.
Romanian 2020
Zilele lui Térah au fost de două sute cinci ani; Térah a murit în Harán.
Romanian 2021
Terah a trăit două sute cinci ani, apoi a murit în Haran.
Romanian 2022
Zilele lui Terah au fost de două sute cinci ani; și Terah a murit în Haran.
Romanian BDK
Зилеле луй Терах ау фост де доуэ суте чинч ань, ши Терах а мурит ын Харан.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Zilele lui Terah au fost de două sute cinci ani; şi Terah a murit în Haran.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Zilele lui Terah au fost de două sute cinci ani; și Terah a murit în Haran.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Zilele lui Terah au fost de două sute cinci ani; şi Terah a murit în Haran.