Genesis 15:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Avram a zis: Iată nu mi‐ai dat sămânță și iată un fiu al casei mele este moștenitorul meu.
Romanian 2014
Cel din Damasc.” El a mai zis: „Sămânță, precum mi-ai promis, Eu, de la Tine, n-am văzut, Iar cel în casa mea născut – Argatul meu – mă moștenește Și tot ce am, el dobândește.”
Romanian 2015
Și Avram a spus: Iată, nu mi-ai dat nicio sămânță și, iată, unul născut în casa mea este moștenitorul meu.
Romanian 2018
Avram a continuat, zicând: „Nu mi-ai dat niciun urmaș; și în consecință, un sclav provenit dintre cei pe care îi am în proprietate, va fi moștenitorul meu!”
Romanian 2020
Abrám a zis: „Iată, tu nu mi-ai dat descendență și [de aceea] mă va moșteni un servitor al casei mele”.
Romanian 2021
Avram a zis: ‒ Iată că nu mi-ai dat un urmaș, iar moștenitorul meu este unul din casa mea.
Romanian 2022
Și apoi a mai zis: „Iată, nu mi‑ai dat sămânță, iar slujitorul născut în casa mea va fi moștenitorul meu.”
Romanian BDK
Ши Аврам а зис: „Ятэ кэ ну мь-ай дат сэмынцэ, ши служиторул нэскут ын каса мя ва фи моштениторул меу.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi Avram a zis: ’Iată că nu mi-ai dat sămînţă, şi slujitorul născut în casa mea va fi moştenitorul meu.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și Avram a zis: „Iată că nu mi-ai dat sămânță, și slujitorul născut în casa mea va fi moștenitorul meu.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi Avram a zis: "Iată că nu mi-ai dat sămânţă, şi slujitorul născut în casa mea va fi moştenitorul meu."