Genesis 15:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și el a crezut pe Domnul; și i‐a socotit ca dreptate.
Romanian 2014
Avram, pe Domnul, L-a crezut, Iar crezul său i-a fost știut, De Cel ce-i mai presus de fire, Precum că e neprihănire.
Romanian 2015
Iar el a crezut în DOMNUL, iar DOMNUL i-a socotit aceasta pentru dreptate.
Romanian 2018
Avram L-a crezut pe Iahve; și pentru acest fapt, El l-a considerat corect în relația cu Sine.
Romanian 2020
El a crezut în Domnul și [Domnul] i-a considerat [aceasta] ca dreptate.
Romanian 2021
Avram a crezut în Domnul, și El i-a considerat aceasta dreptate.
Romanian 2022
Avram L‑a crezut pe DOMNUL, și El i‑a socotit lucrul acesta ca dreptate.
Romanian BDK
Аврам а крезут пе Домнул, ши Домнул й-а сокотит лукрул ачеста ка неприхэнире.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Avram a crezut pe Domnul, şi Domnul i- a socotit lucrul acesta ca neprihănire.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Avram L-a crezut pe Domnul, și Domnul i-a socotit lucrul acesta ca neprihănire.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Avram a crezut pe Domnul, şi Domnul i-a socotit lucrul acesta ca neprihănire.