Genesis 16:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Agar a născut lui Avram un fiu și Avram a pus numele fiului său pe care l‐a născut Agar Ismael.
Romanian 2014
Agar – un fiu a zămislit. Avram, pe-acesta, l-a numit, Precum ea-i spuse. Astfel el Îi puse nume, Ismael.
Romanian 2015
Și Hagar a născut lui Avram un fiu și Avram a pus fiului său, pe care Hagar l-a născut, numele Ismael.
Romanian 2018
Agar i-a născut lui Avram un fiu. El l-a numit Ismael.
Romanian 2020
Agár i-a născut lui Abrám un fiu și Abrám i-a dat fiului său, pe care l-a născut Agár, numele Ismaél.
Romanian 2021
Agar i-a născut lui Avram un fiu, iar Avram i-a pus numele Ismael fiului său născut de Agar.
Romanian 2022
Agar i‑a născut lui Avram un fiu, și Avram i‑a pus fiului său, pe care i‑l născuse Agar, numele Ismael.
Romanian BDK
Агар а нэскут луй Аврам ун фиу ши Аврам а пус фиулуй пе каре и л-а нэскут Агар нумеле Исмаел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Agar a născut lui Avram un fiu; şi Avram a pus fiului, pe care i l- a născut Agar, numele Ismael.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Agar i-a născut lui Avram un fiu și Avram i-a pus fiului pe care i l-a născut Agar numele Ismael.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Agar a născut lui Avram un fiu; şi Avram a pus fiului, pe care i l-a născut Agar, numele Ismael.