Genesis 18:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Poate că vor lipsi cinci din cei cincizeci de drepți: vei prăpădi tu toată cetatea pentru cei cinci? Și el a zis: Nu voi prăpădi dacă voi afla acolo patruzeci și cinci.
Romanian 2014
Poate din cincizeci, lipsesc cinci. Dar tot sunt patruzeci și cinci. Pentru cei cinci, cari lipsă sânt, Vei șterge tot, de pe pământ?” „Nu! Nici atunci n-am să distrug Cetatea, căci și ei ajung!”
Romanian 2015
De ar lipsi cumva cinci din cei cincizeci de drepți: vei distruge toată cetatea pentru lipsa a cinci? Iar el a spus: Dacă găsesc acolo patruzeci și cinci, nu o voi distruge.
Romanian 2018
să presupunem că dintre cei cincizeci (de oameni corecți), vor lipsi cinci. În această situație, vei distruge tot orașul pentru că lipsesc cei cinci?” El i-a răspuns: „Dacă voi găsi acolo patruzeci și cinci de oameni corecți, nu îl voi distruge.”
Romanian 2020
Poate că din cincizeci de drepți vor lipsi cinci. Vei nimici pentru cei cinci toată cetatea?”. I-a răspuns: „N-o voi nimici dacă voi găsi acolo patruzeci și cinci”.
Romanian 2021
Dacă din cei cincizeci de oameni drepți vor lipsi cinci, vei distruge toată cetatea din cauza lipsei celor cinci? El a răspuns: ‒ Dacă voi găsi acolo patruzeci și cinci, n-o voi distruge.
Romanian 2022
Poate că vor lipsi cinci din cei cincizeci de oameni drepți: de cei cinci lipsă, vei nimici Tu oare toată cetatea?” Și DOMNUL a zis: „N‑o voi nimici dacă voi găsi acolo patruzeci și cinci de oameni drepți.”
Romanian BDK
Поате кэ дин чинчзечь де оамень бунь вор липси чинч: пентру чинч, вей нимичи Ту оаре тоатэ четатя?” Ши Домнул а зис: „Н-о вой нимичи дакэ вой гэси ын еа патрузечь ши чинч де оамень бунь.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Poate că din cincizeci de oameni buni vor lipsi cinci: pentru cinci, vei nimici Tu oare toată cetatea?’ Şi Domnul a zis: ’N'o voi nimici, dacă voi găsi în ea patruzeci şi cinci de oameni buni.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Poate că din cincizeci de oameni buni vor lipsi cinci: pentru cinci, vei nimici Tu oare toată cetatea?” Și Domnul a zis: „N-o voi nimici, dacă voi găsi în ea patruzeci și cinci de oameni buni.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Poate că din cincizeci de oameni buni vor lipsi cinci: pentru cinci, vei nimici Tu oare toată cetatea?" Şi Domnul a zis: "N-o voi nimici, dacă voi găsi în ea patruzeci şi cinci de oameni buni."