Genesis 19:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Lot a ieșit la ei la intrare și a încuiat ușa după el.
Romanian 2014
Lot a ieșit și-a încuiat Ușa. Apoi, a cuvântat:
Romanian 2015
Și Lot a ieșit la ușă la ei și a închis ușa după el.
Romanian 2018
Atunci Lot a ieșit și apoi a închis ușa casei.
Romanian 2020
Atunci Lot a ieșit la ei la intrare și a încuiat ușa după el
Romanian 2021
Lot a ieșit la ei la intrare, a închis ușa după el
Romanian 2022
Lot a ieșit la ei, la intrare, a încuiat ușa după el
Romanian BDK
Лот а ешит афарэ ла ей ла ушэ, а ынкуят уша дупэ ел
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Lot a ieşit afară la ei la uşă, a încuiat uşa după el,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Lot a ieșit afară la ei, la ușă, a încuiat ușa după el
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Lot a ieşit afară la ei, la uşă, a încuiat uşa după el