Genesis 2:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Acestea sunt obârșiile cerurilor și pământului când au fost zidite în ziua când Domnul Dumnezeu a făcut pământ și ceruri.
Romanian 2014
Iată istoria cerului, Precum și a pământului – Cu toate au luat ființă Doar prin a Domnului voință.
Romanian 2015
Acestea sunt generațiile cerurilor și ale pământului când au fost create, în ziua în care DOMNUL Dumnezeu a făcut pământul și cerurile,
Romanian 2018
Urmează prezentarea istoriei conceperii cerului și a pământului din ziua în care Dumnezeu a făcut acest lucru.
Romanian 2020
Acestea sunt originile cerului și ale pământului, atunci când au fost create. Când Domnul Dumnezeu a făcut pământul și cerul,
Romanian 2021
Aceasta este istoria cerurilor și a pământului, când au fost create, în ziua când Domnul Dumnezeu a făcut pământul și cerurile.
Romanian 2022
Iată istoria cerurilor și a pământului, când au fost create.
Romanian BDK
Ятэ история черурилор ши а пэмынтулуй, кынд ау фост фэкуте.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iată istoria cerurilor şi a pămîntului, cînd au fost făcute.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iată istoria cerurilor și a pământului, când au fost făcute.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iată istoria cerurilor şi a pământului, când au fost făcute.