Genesis 20:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Abimelec a zis: Iată țara mea este înaintea ta: locuiește unde este bine în ochii tăi.
Romanian 2014
Spunându-i: „Vezi ce țară am? E-ntinsă, iar dacă vei vrea, Poți ca să te așezi în ea. În orice loc ai să dorești, Poți ca să stai, să locuiești.”
Romanian 2015
Și Abimelec a spus: Iată, țara mea este înaintea ta, locuiește unde îți place.
Romanian 2018
Abimelec i-a zis: „Țara mea este la discreția ta; locuiește în ea acolo unde îți place.”
Romanian 2020
Abimélec a zis: „Iată, țara mea este înaintea ta; locuiește unde este bine în ochii tăi!”.
Romanian 2021
Abimelek i-a zis: „Iată, țara mea este înaintea ta! Locuiește unde-ți place!“.
Romanian 2022
Abimelec a zis: „Iată, țara mea este înaintea ta; locuiește unde‑ți va plăcea!”
Romanian BDK
Абимелек а зис: „Ятэ, цара мя есте ынаинтя та; локуеште унде-ць ва плэчя.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Abimelec a zis: ’Iată, ţara mea este înaintea ta; locuieşte unde-ţi va plăcea.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Abimelec a zis: „Iată, țara mea este înaintea ta; locuiește unde-ți va plăcea!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Abimelec a zis: "Iată, ţara mea este înaintea ta; locuieşte unde-ţi va plăcea."