Genesis 21:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și s‐a sfârșit apa din burduf și a lepădat copilul sub un copăcel.
Romanian 2014
Când apa i s-a terminat, Pe Ismael l-a așezat
Romanian 2015
Și apa s-a terminat din burduf și ea a lepădat copilul sub unul dintre tufișuri.
Romanian 2018
Când s-a terminat apa din burduf, Agar a pus copilul sub un arbust.
Romanian 2020
Când s-a terminat apa din burduf, a pus copilul sub un tufiș,
Romanian 2021
Când apa din burduf s-a terminat, a aruncat copilul sub unul dintre tufișuri
Romanian 2022
Când s‑a terminat apa din burduf, a părăsit copilul sub un tufiș,
Romanian BDK
Кынд с-а испрэвит апа дин бурдуф, а арункат копилул суб ун туфиш
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd s'a isprăvit apa din burduf, a aruncat copilul subt un tufiş,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când s-a isprăvit apa din burduf, a aruncat copilul sub un tufiș
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când s-a isprăvit apa din burduf, a aruncat copilul sub un tufiş